它是一家五星级的酒店用英语怎么说啊

It was a five-star hotal.

只有在物品前面的时候用is,除非你直接在它的前面指着说吧

这个五星级酒店的烘焙师说,制作比萨饼的第一步是充分准备所需的一切原料。用英语翻译用到:The fi

The first step in making pizza is to fully prepare all the materials needed, said the baker in this five-star hotel.

急救!“五星级”的英文如何翻译?

1.五星级= five star level(这个是比较中文的翻译)

2.五星级=five star(这个是比较国外话的讲法)

3.五星级酒店=five-star hotel

建议:用第2个比较妥当

‘五星级’的英文翻译

翻译

五星级饭店

[拼音] [wu xing ji fan dian]

1. a five - star hotel

相关词组

* 海军一级上将(佩五星)

fleet admiral

* (美国最高军衔)五星级的

five-star

* 海军五星级上将

Admiral of the Fleet

五星级酒店英文

五星级酒店英文是five-star hotel。

读音:[faɪv stɑːr hoʊˈtel]

表达意思:五星级酒店。

词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。

固定搭配:Five-Star Hotel of the Year年度最佳五星级酒店。

例句

1、I want to treat my friends at five-star hotel.

我想请朋友去五星级饭店吃饭。

2、First let's look at a five-star hotel project on Minzu road.

首先是民族路五星级大酒店项目。

3、The White Swan Hotel is one of the first five-star hotels in China.

广州白天鹅宾馆是中国内地首家五星级酒店之一。

五星级酒店的厨师怎么称呼

师傅或chef。

中餐叫“师傅”,或者直接叫某大厨,某厨师长,某主厨。西餐通称chef,这个词不管在英语还是法语里都是一个正式的职阶,表示在餐厅后厨可以做主的那个人,在很多餐厅比老板都吊。

如果对方是一个厨师团队,一般都会介绍哪个是主厨,哪个是甜点主厨,哪个是副主厨??这种情况下除了主厨可以叫主厨以外,其他人叫先生就行,大家也都理解。